-projet approuvé par l'Association le 7 décembre 2005
SARHAD RURAL SUPPORT PROGRAMME (SRSP)
INFRASTRUCTURE MATERIELLE, APPROVISIONNEMENT EN EAU ET ASSAINISSEMENT ( PHYSICAL INFRASTRUCTURE & WATER AND ENVIRONMENTAL SANITATION - PI&WES )
RAPPORT REDIGE PAR AFSAR ALI KHAN PM PI&WES
Construction d'un abri anti-sismique
Pièce mesurant 3,66 x 4,27 x 2,74 m (12 x 14 x 9 pieds)
Le séisme survenu le 8 octobre à NWFP et AJK a entraîné la dévastation de très nombreux bâtiments, tant publics que privés. Ces bâtiments abritaient auparavant des écoles, des logements, des hôpitaux, des bureaux, des cliniques, des hôtels et des restaurants, des commerces, des entrepôts, des mosquées, etc.
La quasi-totalité des immeubles étaient dépourvus de toute résistance aux chocs sismiques, ce qui a causé la mort de très nombreuses personnes, outre les pertes de bétail et de biens, et a réduit à néant les équipements dé j à peu performants en matière de services de santé et d'éducation, d'approvisionnement en eau et d'assainissement, des voies de communication, etc.
La zone connaît des températures très basses durant l'hiver, de novembre à mars, avec d'importantes précipitations et notamment des tempêtes de grêle et des chutes de neige. L'été est doux et dure de mai à septembre. De j uillet à septembre, la mousson s'accompagne de fortes pluies.
En montagne, il existe des sources, certaines saisonnières et d'autres perpétuelles, permettant aux hommes et aux bêtes d'avoir de l'eau potable.
Sur les sites des villages de Andrasi et Gran Thali, le sol est constitué de dépôts argileux et de végétation, sur des roches métamorphiques composées de conglomérats, de schiste et de strates dures de blocs et d'argiles. La profondeur de la strate de sol argileux varie de 40 à 80 centimètres (1 à 2 pieds). Les sources sont situées à environ 120 m (400 pieds) de la zone construite.
Finalisation de la Conception et Mise en Oeuvre - Le processus:
Les ingénieurs SRSP ont travaillé sur plusieurs types de plans. Afin de rendre le plan socialement acceptable pour les habitants, deux réunions ont eu lieu avec deux organisations locales différentes dans les villages concernés.
Les plans ont été discutés avec les membres des organisations locales (les « OL ») dans les villages dévastés de Andrasi et Gran Thali.
Les membres des OL ont proposé d'apporter certaines modifications aux plans.
Après avoir aménagé des modifications proposées, les OL ont finalisé les plans.
Le deuxième j our, les membres des OL se sont à nouveau réunis séparément, et ont identifié les vingt maisons allant réaliser le pro j et de construction d'une pièce par maison dans le cadre du programme de construction d'abris par l'intermédiaire du SRSP.
Les critères de sélection des familles ont été déterminés par les membres des OL. Les critères principaux sont les suivants : (1) priorité d'attribution des logements aux veuves, (2) aucune coupe d'arbres ne peut être tolérée, (3) les membres ne possédant pas une quantité de bois suffisante ou étant très pauvres seront aidés par les autres membres pour organiser la fourniture du bois et la construction.
Les Conditions de la Coopération (les « CDC ») ont été arrêtées au cours des assemblées générales des OL à Andrasi et Gan Thali.
Les ingénieurs SRSP leur ont expliqué les différentes étapes de la réalisation.
Les membres des OL ont commencé les travaux par le déblayage des décombres et le tri du bois qui s'y trouvait.
Le plan de chaque pièce a été délimité, indiquant chaque poteaux et autres détails.
La coulée du béton !: 3:6 dans les fondations des poteaux, et l'érection des poteaux a été suivie du renforcement des poteaux avec des planches de bois au niveau des plinthes, des seuils et des linteaux. Pour isoler la pièce, des plaques de tôle lisse en fer galvanisé ont été fixées sur les parois extérieures, et ensuite des panneaux Lasani ont été fixés sur les parois intérieures et les murs ont été garnis de paille de riz ou de blé. La cheminée a été préparée et un fourneau économique a été installé de façon à ce que le conduit monte à 2,1 m (7 pieds) au dessus du fourneau le long du mur de la pièce. Le mur contigu à la cheminée a été isolé du feu par la fixation d'une plaque de tôle en fer galvanisé et en garnissant le mur de terre et de sable sur une hauteur dépassant de 15 cm le dessus de la cheminée. La charpente a été fixée sur les poteaux, opération suivie du garnissage de paille / d'herbes séchées, et des plaques de tôle ondulée en fer galvanisé ont été fixées sur le toit. Le plafond a été terminé de l'intérieur en y fixant des panneaux de bois ( hard board ). Une porte d'un mètre (3.5 pieds) de large, ainsi que deux fenêtres de 60cm x 90 cm (2 x 3 pieds) chacune ont été installées dans les murs. Le sol a été correctement tassé et terminé avec un enduit de boue. De même, une protection a été fournie au niveau des plinthes (60 à 90 cm (2-3 pieds) de large en tassant le sol de terre battue et en appliquant l'enduit de boue).
Les ingénieurs SRSP effectuent régulièrement des visites sur les chantiers et apportent une assistance technique.
Principales caractéristiques des plans
Stabilité - Celle-ci a été évaluée tant pour la sous structure que pour la super structure, en ayant pour ob j ectif de résister à un séisme d'une importante magnitude. Les poteaux de bois sont encastrés dans 80 cm de béton (2 pieds) sous le niveau du sol, des croix formées de clous de 15,24cm (6 pouces) sont fixées à la base de chaque poteau avant [de couler le béton/d'être encastré dans le béton], de manière à fixer le poteau en place. Les poutres de bois ne sont pas simplement posées, mais fixées diagonalement aux poteaux de bois, les poutres étant également fixés aux poteaux par le dessus. Les poutres de bois soutiennent le toit et en répercutent la charge sur les poteaux qui, à leur tour, la transmettent j usqu'au sol. Les poteaux placés aux quatre coins et au centre de chaque côté sont renforcés au niveau de la plinthe, du seuil et du liteau par des planches de bois de manière à ce que la structure forme une ossature d'un seul tenant. Surtout, ne sont utilisés que des matériaux de construction légers, ne créant aucun risque pour les personnes et les biens en cas de secousse.
Economie - Le plan proposé est économique par rapport aux constructions en maçonnerie.
Maniabilité - Le plan proposé est maniable, un non professionnel pouvant facilement délimiter le site et ériger la structure,
Utilisation des matériaux - Le plan comporte l'utilisation de matériaux de construction disponibles sur place, comme de vieux poteaux et poutres de bois brut, de la paille de riz ou de blé, ou des herbes séchées, d'un enduit fait avec de la boue pour stabiliser le sol et protéger les plinthes, des plaques de tôle ondulée en fer galvanisé, des plaques de tôle lisse en fer galvanisé, panneaux de lasani , des panneaux de bois ( hard board ).
Isolation - Afin de conserver la chaleur à l'intérieur de la pièce en cas de grand froid, une épaisseur de plus de 20 cm (8 pouces) de garnissage de paille de riz ou de blé ou d'herbes séchées est prévue sous les plaques de tôle ondulée en fer galvanisé de la toiture et une couche de plus de 15 cm (6 pouces) de paille est prévue dans les murs, entre les plaques de tôle lisse en fer galvanisé et les panneaux de lasani . Il est à noter que les villageois utilisent la paille de riz et les herbes séchées depuis des temps anciens pour isoler les maisons et les mosquées contre le froid en hiver.
La cheminée - Une cheminée a été prévue dans la pièce afin de permettre aux habitants d'utiliser un mode de chauffage et de cuisson traditionnel dans la pièce. Un fourneau économique a également été installé dans chaque pièce.
Ventilation - Deux fenêtres de 60cm x 90cm (2 x 3 pieds) et une porte de 1m x 2,1m (3.5 x 7 pieds) ont été prévues afin de permettre une luminosité suffisante et une ventilation transversale.
Recyclage et déplacement - Ce plan ne mettant en oeuvre que du matériel léger, la pièce pourrait être facilement démontée, transportée et remontée sur un autre site.
Electricité - L'intérieur de la pièce sera doté d'une installation électrique afin de permettre l'utilisation d'un néon, d'une ampoule et d'un ventilateur de plafond.
Orientation - Il a été proposé que la pièce soit orientée au sud, afin de pouvoir utiliser au maximum la lumière naturelle.
Dégagement de la neige sur le toit - Le toit est incliné à 8,3%, afin de permettre le dégagement de la neige.
This translation was provided courtesy of Charlotte Cherel and Katherine Chambers (legal translators at August & Debouzy law firm in Paris)